顯示具有 學習英文從不喊累 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 學習英文從不喊累 標籤的文章。 顯示所有文章

星期三, 9月 11, 2013

耶耶耶

耶耶耶

文章日期:2011-05-27 22:42
考上師大翻譯所博士班
而且是榜首耶!
厚厚厚 這輩子還沒當過榜首哪!
看來痛下決心挪出時間讀書準備還是必要的
口試過程有機會再分享啦
目前只想送自己禮物

禮物一
一、今年暑假要排除萬難,再去參加救國團京劇營

Hmmm,這次要演下腰動作很多的貴妃醉酒好呢?
(我什麼角色演起來都像自己,就是演老醉鬼最在行)










還是能夠耍劍的霸王別姬呢?
(不過那戲服好俗)






還是趁骨頭還可以動時演個俠女呢?
(而且是頭盔上插著兩根毛的武旦)




禮物二
去大陸的戲曲學校磨練一個月
每天五點起來吊嗓子、拉腿筋、倒立、翻跟斗
早餐吃烤饅頭配豆漿
上午學武戲
下午學文戲
晚上排戲
第二個月要專門在蘇州大大小小新新舊舊的茶樓看戲嗑瓜子
和把瓜子皮吐到地上

以上兩個心願將分五年分期進行 嘿嘿嘿

Melody2011-07-29 22:48:02 回應
茵茵~~獻上我遲來的恭喜!榜首實在太強了,好厲害喔~~

看著茵茵這麼有目標、一步步完成自己想做的事,
好像也感染到妳對生命的熱情與活力。
一直都很欣賞茵茵的人生觀呢。

好一陣子沒有深入聊聊了,
我也要像茵茵一樣,為自己注入更正面的能量!     ~怡心

yinyin2011-07-31 13:01:07 回覆
謝謝怡心的恭喜和鼓勵~
對啊,好久沒聊了,期待八月中的聚會,也終於能見到你可愛的寶寶了!
Celia2011-06-18 10:47:35 回應
茵茵~~

恭喜妳!!!!! 妳好棒!!!!!!!!!!!!!!!!

yinyin2011-06-19 21:29:24 回覆
謝謝芯!!!
啥時來台北?
justine2011-06-09 23:21:32 回應
哇哇哇!好有趣的禮物喔!恭喜~~JUSTINE 你剛結束的IELTS 課學生
yoyo2011-06-03 22:24:40 回應
Thanks teacher, and wish your dream come true.
瑩瑩2011-06-03 10:03:55 回應
茵茵越來越棒囉 !恭喜恭喜~~棒首耶!!!

yinyin2011-06-03 16:30:47 回覆
謝謝瑩瑩師姊!
Jessica's Mom2011-06-02 13:41:12 回應
Yin,
恭喜,賀喜! 真是不容易, 今天下課後會告訴Jessica , 想必她會飛起來哦....., 若到蘇州, 何妨帶著Jessica一起去享受 !
Jessica's Mom

yinyin2011-06-03 16:30:11 回覆
Dear Jessica's mom,
非常謝謝您的鼓勵!
哈哈,好耶,我可以來組團了!
Jessica媽,您真的對我們太好了,考上博班應該是我請客才對!
也恭喜Jessica上了天母國中!像她這麼聰明又專心的人,不用上太多課,功課也一樣是頂尖的,能夠藉著游泳校隊的機會而稍微脫離升學壓力,我覺得是很棒的安排!

再次謝謝Jessica 媽媽~

茵茵敬上
Hung2011-06-01 10:05:15 回應
把瓜子皮吐到地上!這是不是也算擺脫束縛的快感?

yinyin2011-06-02 09:49:29 回覆
是滴~
小建2011-06-01 09:56:26 回應
恭喜老師~~~︿︿
yinyin2011-06-02 09:49:04 回覆
謝謝~~~~
yoyo2011-05-28 13:58:38 回應
老師恭喜您考上了!! 哇!老師您好厲害喔!第一名ㄟ,而且還是師大,真是令我望塵莫及阿!! 呵呵!!:)
yinyin2011-06-02 09:48:43 回覆
謝謝yoyo!
你現在就這麼用功認真,未來前途更是光明!

街舞與英語教學

街舞與英語教學

文章日期:2011-05-13 13:58
除了芭蕾和現代舞之外
有時候因為時間的關係
也上了street jazz, free jazz, jazz funk
這類我以為一輩子也不會去跳的那種流行熱舞
逐漸體會到上這種課程的好處
比如說給帶身體不同的刺激
但最重要的是體會初學者的心情
還有觀摩不同老師的教課方式


 (Street Dance 3D 「舞力對決」)

第一次上street jazz 的時候
中途差點奪門而出
暖身的部分都ok
反正就是跟著音樂做那些類似瑜珈課或現代舞課的暖身拉筋動作
但是開始上正課時
老師教得太仔細
一個動作重複快十遍
我本來就對這類舞蹈沒什麼興趣
平常看得也不多
頂多只能模仿動作
但是抓不到那種質感
老實說
我只想動動身體
隨便跳跳打混過去而已
偏偏老師那麼認真
非常注重細節
讓我煩到真想衝出去透氣
但是一直忍下來
因為每次一配上音樂
我就很自然的high起來想跳舞
雖然動作記不住
但至少能「有頭有尾」地跳完一支舞碼──
開頭跟大家一樣的pose
結尾也停在同樣的地方

不過這種厭煩到想奪門而出的感覺
讓我忽然能體會大一英文初級課堂上那些學生的心情
每當我講得太細時
學生就會死氣沈沈地呆瞪著我
彷彿在說:我又不是要成為英語專家,
可以用英文隨便溝通就很好啦!


那位老師還有個地方讓我想到自己在教英文時候的情況
也許街舞這類的課就是一定要把氣氛弄得很high
所以她把音樂開得超大聲
但不知為什麼那天大家都high不起來
她只好帶頭又跳又喊 把自己搞得很high
但似乎還是感染不了我們這些麻木又疲憊的學生
結果到最後最累的人是她
這讓我想到我上英文課本時
也常常是一個人口沫橫飛地教得很high
但學生打瞌睡的還是打瞌睡
恍神的還是恍神
看窗外的還是看窗外
我已經用許多圖片和聲光影音做為輔助工具
希望能加深他們對單字和用法的印象
但似乎是對於本來就專心聽講的學生才會有效果

結果有一次上到有「藝人的老師」之稱的林睿君的街舞爵士課
讓我大開眼界
也得到許多教學上的靈感

首先
在做一些體能訓練的動作時
比如說連續踢腿或手臂訓練
其他老師通常會為了激勵士氣而一個人喊數字喊得很大聲
但還是蓋不過音樂聲
而且許多人(像我)還是一痠就半途而廢
但林睿君不一樣
她要大家一起喊數字
結果就把氣氛凝聚起來
每個人(包括我)都會被那團體的力量給振奮
而撐過那段痛苦的肌力訓練過程
重點是:她本人根本不用喊,只要在我們之間走來走去就行了

不只是肌力訓練
一些扭臀擺腰的動作
她為了強調動作的重點
也會要大家一起邊做動作邊配合口令:
Up down up down up down up down
真的耶
你自己喊這個口令
又聽到同學一起喊
就會不知不覺跟上拍子
身體也比較能夠聽話
如果是老師一個人喊
口令是從老師嘴巴發出來的
身體好像就沒辦法這麼聽話

最好玩的是
她在教一套舞步時
不是數拍子
而是邊示範動作時
嘴巴邊喊:
喀喀喀喀 踢踢踢踢 嘶~~~~哇 哈!
然後呢
大家在學的時候就跟著一起這麼喊
我從來沒碰過這麼有效的記動作方法
記動作一直是我的罩門
我每次都是老師在講解動作時腦袋放空
等到要練時再隨時偷瞄別人
這就是為什麼我從來沒有享受過整個人融入舞蹈中的感覺
因為我都在忙著抄襲動作 然後總是慢個0.5
這次我跟著大家大吼:
喀喀喀喀 踢踢踢踢 嘶~~~~哇 哈!
這些聲音跟動作實在太速配了
結果沒幾次就不知不覺記了起來
好像根本不需要用到腦筋記一樣
而是發揮了身體本能的記憶力
跳到結尾時
通常大家的拍子會亂掉
呼哈呼哈的聲音就會此起彼落而讓師生笑成一團
林老師會透過如野人吶喊的聲音來幫助我們記憶動作
可能是因為她也是非洲舞專家
她把非洲舞邊吼邊跳的元素納入熱舞的教學裡
成了她的特色

林老師也很會跟老同學挖苦說笑
使得整堂課都在大大小小的笑聲中度過
看到老師心情愉快
大家也跟著愉快起來
我曾上過某位瑜珈老師的課
她也很愛跟老同學說笑挖苦
但她的挖苦方式和語氣聽起來是在罵人
而不是拉近距離的那種開玩笑
這樣不僅不會把氣氛搞得融洽
反而適得其反
讓第一次上課的人感覺不對
就再也不想去了

林睿君老師炒熱氣氛的秘訣還有一個
在快要下課時
她會請大家坐在前方
點名幾位跳得比較好的同學上去跳
首先她讓全班近三十人中的唯一兩名男生先上去
這兩個男生不只跳得讚
重點是非常放得開
而且眾女生會故意尖叫
而他們就順著那個氣勢
真的把自己當成舞台上的明星那樣霍出去
發揮得淋漓盡致,也讓觀眾看得大呼過癮

(Street Dance 3D 「舞力對決」)

接下來換六名跳得較好的女生上去表演
雖然也跳得很好
但氣氛就沒有男生表演時來得high
課堂不是到這裡就結束了
最後是大家一起再跳個幾次
而且前奏音樂時可以即興發揮個人特色
讓你覺得這是你的舞台
老師說如果你跳錯
你要認為是別人跳錯
然後理直氣壯地繼續跳下去
我愈來愈覺得這種想像成分也是讓大家開心的元素之一
其他街舞老師也會用這種分組模式
一方面是讓大家輪流休息
也是彼此觀摩的好機會
每組表演之後不管好不好
大家也會鼓掌鼓勵
但總是很機械化
氣氛跟林睿君老師所引導出來的就是不一樣

芭蕾或現代舞課也會分組練習
但絕對不會彼此鼓掌
我在想要是把街舞那種尬舞及秀出個人特色的元素帶入芭蕾或現代課堂上
會不會讓學生表現更好
還是會更緊張?


現在愈來愈覺得課堂氣氛是學習的關鍵
激發學生對英文的興趣還不夠
用有效的方式教導背單字、閱讀和聽力的技巧也還不夠
還要懂得利用同學的力量來帶動其他同學
使得課堂上的氣氛是凝聚而不是散漫的
但這個凝聚並不是凝聚在老師身上
而是籠罩在同學之間
我還在實驗
看要怎麼樣才能每次都達到這種氣氛效果
沒想到意外上了街舞課
竟然帶給我許多教學上的靈感
過一陣子再來報告實驗結果啦
justine2011-06-09 23:28:26 回應
Mmmm...看到這,也帶給我許多教學上的靈感耶!太好了!
yinyin2011-06-12 18:06:27 回覆
Dear Justine,
Thank you for leaving your comments here. Glad that it inspires you!
Keep in touch!

星期二, 9月 10, 2013

「掛羊頭賣狗肉」——英文學習之道

「掛羊頭賣狗肉」——英文學習之道

文章日期:2010-09-19 09:01



之前為了準備一場啟發人心的演講
把記憶中曾經讓我感動流淚的演講都重新看一遍
但重點不是聽內容
而是觀察分析講者是如何安排演講內容的結構與順序、
如何利用PPT等輔助道具、
如何表達呈現自己的見解,
而達到深深打動聽眾、讓他們採取行動的目的

最令我感動
也最適合當我這次演講的模範的
Randy Pausch 「最後的演講:達成兒時夢想」
(Last Lecture: Achieving Your Childhood Dreams  http://www.youtube.com/watch?v=ji5_MqicxSo
這場演講已經編寫成書,也已經翻譯成中文,賣得非常好


曾經有些教授給予
“last lecture” 這樣的演講
他們假設自己就要死了
只有一個機會跟世界分享他們的知識與人生智慧
那他們會想說什麼
做為遺留給世人的智慧箴言?
Randy Pausch教授在答應做出這場假設性的 “final talk” 之後
才得知自己胰臟癌已經惡化
讓他只剩半年好活
他差點想取消這場演講
多花些時間陪伴家人
但最後還是決定給予這場演講
因為他要讓他孩子長大後觀看
知道自己的爸爸是什麼樣的人

他演講的動人因素這裡就不談了
改天再來好好分析
而內容中最讓我震撼的
“head-fake”這個概念
有人翻成「掛羊頭賣狗肉」
有點難聽
但是效果很棒
Pausch教授舉了個例子:
父母把孩子送去足球隊
你以為重點真的是學那些足球技巧嗎?
畢竟參加足球隊的孩子
後來當上足球明星的少之又少
那為什麼那麼多父母還是把孩子送去足球隊磨練呢?
因為重點是學習更重要的價值
也就是團隊精神、運動家精神等等
所以表面上是練足球
真正學到的是待人處世之道
Pausch說這就是「間接學習」(indirect learning)的意思
間接學習往往比直接學習效果更佳
而且這種例子比比皆是

演講結束時他又提到head-fake的概念
他說:你以為我這場演講真的是在教你「如何達成兒時夢想」嗎?
不,我其實是在教你如何過你的人生,因為如果你以正確的方式過你的人生,業力就會自行發揮作用,你不用努力去達成夢想,夢想自己就會降臨在你身上、自然實現。(If you lead your life the right way, the karma will take care of itself. The dreams will come to you.)
第二個head-fake是:你以為這場演講是說給你們(指在場的五百位大學師生)聽的嗎?不是,我是說給我孩子聽的。

自從看了這場演講之後
我果真在生活裡看到愈來愈多的「掛羊頭賣狗肉」的例子
而現在要講的是在英文學習方面:

不管我在哪裡教英文,第一堂必定是分享讓學生一輩子受用的英文自學法。老實說,學生雖然很有心來課堂上學習英文,但頂多只是一週兩、三小時而已。一週花三小時學習英文,進步效果有限,能夠保溫就不錯了。因此,我在課堂上用盡各種方法、舉出各種真實例子,目的就是說服學生能夠平常大量閱讀英文讀物(extensive reading),尤其是劇情引人入勝、讓人廢寢忘食的小說。
    我引用專家說的話來證明讀小說是英文進步的關鍵,比如台大齊邦媛老師在《巨流河》中表示:「我的讀書經驗是:好小說是最有效的語文教材,它有情節和情境,而且有發展和結局,本身就導引讀者看下去、走進去,不知不覺接受了它敘述的語言。」
    我舉出自己的實際經驗:大一結束時,我買了考古題準備台大外文系的轉學考,但是考古題實在很無聊,為了逃避現實,我把大部分時間用來閱讀當時剛出版的《哈利波特》第四集 Harry Potter and the Goblet of Fire,作息如下:早餐配哈利波特,持續兩小時,休息半個鐘頭做點考古題之後,繼續回到哈利波特的魔法世界裡:午餐繼續配哈利波特,持續兩小時,睡個午覺,起來念點「西洋文學概論」的希臘神話,再繼續躲入哈利波特的奇幻世界,晚餐時一樣是哈利、榮恩和妙麗與我作伴,睡前忽然覺得心有不安,於是翻開「西洋文學概論」的羅馬神話,不一會兒就睡著了。
    如此持續了三個禮拜,我確實把考古題做完了,也把該讀的相關書籍掃瞄過一遍了,但是Harry Potter and the Goblet of Fire我從頭到尾讀了七遍,哈利說過什麼話、榮恩做過什麼滑稽表情、妙麗如何跟榮恩賭氣,全都以英文的形式深深印烙在我腦海裡。
    台大外文系轉學考一共考四科:西洋文學概論、英文、英文作文、國文作文。
在考英文作文時,英文從我心中自然湧現,我只花五分鐘規劃作文結構,接下來就霹哩啪啦地用英文寫出來,根本沒有浪費時間把腦中的中文思想翻譯成英文。可以說,英文在我重複閱讀哈利波特之下,已經深入潛意識裡,已經成為一種直覺,成為自然的英文語感。

結果我英文作文特別高分,那是讓我轉學成功的關鍵。
    有一位學生聽了,一臉不信的說:台大轉學考有那麼簡單嗎?光是讀哈利波特就夠囉?
    唉呀,為了強調大量閱讀課外讀物的重要性,我忘了講出一個非常重要的事實,那就是平常的努力。轉學考的其中一科是「西洋文學概論」,我們大一也有這門課,我上得很認真,甚至還在哈利波特裡看到許多希臘羅馬神話的元素。大一作文課在練習compare and contrast這樣的作文結構時,我就把哈利波特第一集裡看守地窖的那隻三頭狗Fluffy,跟希臘羅馬神話裡看守地獄的三頭怪物做比較。作文課老師是系主任,他開心得把我這篇文章印給全班參考,還說「西洋文學概論」這門課沒有白開了。所以說,我平常就有把西洋文學概論吃進去,準備轉學考時只是在複習而已。


    也就是說,我雖然看起來沒有很認真地在準備轉學考,但是我透過重複閱讀哈利波特,就已經在快樂的心態下,不知不覺地把良好的英文用詞、語法結構和文化元素吸收進來了。這不就是「掛羊頭賣狗肉」嗎?而且比我去閱讀Time Magazine還有效。這不是說Time不好,而是它不有趣,它不有趣就不會讓我入迷,沒有入迷就不會一整天隨時隨地都想讀它,如果沒有一整天隨時隨地接觸英文,英文就沒辦法進入潛意識成為直覺性的語感,這麼一來英語永遠是「外語」,用起來就是隔一層、就是不自在。

如果以上的親身經驗還不夠有說服力,讓我舉出一位家教學生Clair的例子。之前也提過她,但這次要強調的是重複閱讀哈利波特,如何幫助今年國一的她通過全民英檢中級,而那是一些高三學生,甚至大學生都還無法順利過關的考試。

當時我同時幫Clair和一位高二生準備全民英檢中級,給他們的練習題是一模一樣的。有一題如下:

全民英檢中級題目

There are a lot of things to keep an eye      if you own stocks.
A. with
B. of
C. on
D. at

Clair選對了,她選on,我很驚訝,因為我印象中沒教過她這個片語,而且重點是,那位高二生選錯了,那她這位國一生為什麼會選對呢?

我和Clair的課是全程用英文進行的,我問她為什麼知道是用on,她很開心地用英文回答:「噢,因為在哈利波特第一集裡,Harry, Ron and Hermione認為石內卜教授是壞人,所以決定要好好監視他….。」然後Clair就把以下這段情節用比較簡單的英文敘述給我聽:

“'One of us has got to keep an eye on Snape — wait outside the staff room and follow him if he leaves it. Hermione, you'd better do that.'
'Why me?'
'It's obvious,' said Ron. 'You can pretend to be waiting for Professor Flitwick, you know.' He put on a high voice, 'Oh Professor Flitwick, I'm so worried, I think I got question fourteen b wrong...'
'Oh, shut up,' said Hermione.”
Harry Potter and the Philosopher’s Stone   p. 196

老天,她對哈利波特,比我還熟哪!因為光是第一集,她英文版就看過20遍以上,中文版10遍以上,有聲書CD聽了30遍以上。在這裡要講一下閱讀中文版的好處。老實說,她在跟我學習之前,在補習班學了三年的英文,照理是還看不懂哈利波特的。但是第一堂課時,她的口語能力太好,讓我以為她的閱讀能力等同於高一生。我之所以這麼評估,是因為我們台灣人的口語能力通常是閱讀能力的一半或1/3,所以如果她的口語表達能夠到達那種水準,那她的閱讀能力必定是口語能力的二至三倍。因此我請她看哈利波特,每個禮拜看五十頁,我不會用任何形式考驗她有沒有做到,她自己去找到樂趣就對了,有一半看不懂也沒關係,反正看就對了。偏偏她不願意從第一集開始看,她要從當時剛出版的原文第六集開始看,而第六集的文字比第一集難太多了。她半年後才告訴我她其實是完全看不懂,我嚇一跳,於是細細帶她讀了幾頁,她才知道JK Rowling描述得是那麼精彩細膩,她就說她要自己看了。但是她很聰明,她說要自己看,並不是每個生字都去查字典,而是去找中文版來看。而且她一看就是重複看十五遍,這就是為什麼她中文作文也很好的原因之一。把中文版看熟有什麼好處呢?就是再回頭看原文時,因為劇情和描述已經熟到不行,因此就算英文很難,也能跟心裡的印象對應,因此就很自然地把英文吸收了。這個實驗可以說是推翻了英語教學中comprehensible input (可理解輸入)的理論。專家說英文要能「有效」進步,閱讀比原本能力稍微難一點的書籍文章是最好的,不能太簡單也不能太難。但規則總有例外,所以我現在會建議學生閱讀適合自己程度的原文童書、青少年小說之外,如果有已經看過中文翻譯且非常喜歡的小說,比如達文西密碼,也可以直接找原文來看,因為已經看過中文,已經知道劇情及細節,因此在看原文時,不會花太多力氣解讀劇情及單字而感到洩氣;因為非常喜歡,所以就算一開始覺得艱澀,還是會繼續看下去。

再舉一個閱讀哈利波特如何幫助Clair 通過全民英檢中級的例子。
在做第一部分的單字選擇題時,每個題目都會列出四個單字選項,因為這些單字是沒有上下文的,所以Clair就算看過,偶爾也會認不出來。
(哪天再來寫一篇文章,強調單字如果在沒有上下文的情況中學習,效果是大打折扣的。)
其中一個選項是hypocrite。正確答案不是hypocrite,但Clair還是想知道意思,我說是偽君子。她恍然大悟噢了一聲,然後把哈利波特第六集的一段劇情繪聲繪色地用英文描述出來:

'Watch it,' he said, pointing warningly at Harry and Ginny. 'Just because I've given my permission doesn't mean I can't withdraw it -'
"Your permission",' scoffed Ginny. 'Since when did you give me permission to do anything. Anyway, you said yourself you'd rather it was Harry than Michael or Dean.'
'Yeah, I would,' said Ron grudgingly. 'And just as long as you don't start snogging each other in public -'
'You filthy hypocrite! What about you and Lavender, thrashing around like a pair of eels all over the place.' demanded Ginny.

Harry Potter and the Half-Blood Prince  Chapter 25


你知道她跟一般沒有讀課外英文書籍的學生差別在哪裡了吧!
對一般學生來說,keep an eye on是一個要死記的片語,也許考過就忘。
Hypocrite是一個怎麼樣也記不起來而且不會唸的生字,就算硬背起來,兩天後又忘了。
但是對Clair 而言,每個字、每個片語背後都有一個故事,這些故事是她記憶的一部分,這就是為什麼學到的片語單字可能一輩子也忘不了。這些故事是美好的記憶,讓她看到英文時,這些記憶就湧上心頭,臉上不自覺地出現甜甜的微笑。


以下是我帶著Clair 看完「神童鄒奇奇」的精彩演講之後,請她以「大人可以做什麼,來為孩童創造領導及成功的機會?」為題,寫一篇結構完整的論說文。

http://www.ted.com/talks/lang/chi_hant/adora_svitak.html (可選字幕)
神童鄒奇奇認為這個世界需要「幼稚」的思維,亦即小孩那些大膽的點子、奔放的創意,特別是他們樂觀的態度。她說,小孩的偉大夢想值得 我們高度期望,首要之務,便是大人除了願意教導小孩,還得放下身段從小孩身上學習。

論說文照理是很無聊嚴肅的,但是Clair創意十足,總是有辦法把無聊的作業,變成能夠自得其樂的創作過程。所以她把自己當成專欄作家,筆名為「大椰子樹」,以鏗鏘有力的方式,呼籲大人和社會不要只注重課業,而要讓他們多一點呼吸和飛翔的空間!以下這篇文章是未經我修改的原作,經過她本人同意放在這裡,請勿盜用,她很在乎智慧財產權這回事。

……………………………………………………………………………..
What can adults do to create opportunities for children to lead and success?
Author: The Great Coconut Tree

  Those children that has great talent but constrained by adults! Please watch here closely! The great Coconut Tree is going to give her advice now and on this piece of blank paper, copy this and start handing to anyone or everyone you see!
  In the great 21st centaury, the ability that our children own has obviously improved a lot than the ones who uses wood to start a fire instead of lighters. But it’s a pity that the children now, so well educated and talented, has no more than a bedroom to stretch their originality because the adults they live with, lets say it more clearly, parents. Their parents don’t give them any opportunities for them.
  Work is getting harder to find in the great 21st centaury. And the most common word between parents and children became: “study”. Parents all think that only study, their kids can gen a better job than anyone or just to get a proper job. But I could assure you, dear daddies and mommies, but if there isn’t any job left, none of the math or history your kids got would earn them a job. Sometimes I ask myself, how could our abilities show in some A4 papers or text-books that look like they had died ages ago?
    Now, the great coconut tree gives her advice: dear Ds and Ms, just step out o your children way! Not letting them do anything they want (like killing or something), but let them stretch! Let them breath. And you all should stay close beside your babies, be with them, let they understand you’re always there when they turn around. And share their successes, happiness; instead of locking them up in a cage you thought it was so safe.
  And the most important (in my opinion), scores and studies only can get you so far.

To the greatest but the oldest millionaires, are you tired of bickering with moneys? Try and give your kids to do the work, and see if they gave you more than million.

To the artists who need walking sticks while you walk, I think your daughter may have better and more creative stuff to show if you let them try.

  You could give a brighter and better future to kids and that them felt the fresh air while they fly high, high, high above the sky.

If you just say the word “go”.
…………………………………………………………………………………

你可以發現,她的中式英文很少,這是因為她大量重複閱讀及聆聽,使得英文成為她直覺性的語感。而且她已經會用who這種關係代名詞來創造長句子,如 “In the great 21st centaury, the ability that our children own has obviously improved a lot than the ones who uses wood to start a fire instead of lighters.”
她有非常獨創的表達方式,如 has no more than a bedroom to stretch their originality” (不過她說哈利波特裡好像有類似的說法)

她的文法錯誤是主詞及動詞單複數不一致、時態不一致等等,這些是不影響溝通的小問題。會影響溝通的是中式英文、雜亂無章且不完整的長句子等,而這些她幾乎沒有。為什麼?因為她透過重複聆聽及閱讀,已經把單字、片語、表達法、句型、西方思維模式及幽默感等整個吸收進來了。

關於全民英檢中級的聽力,她媽媽買了兩份考古題,她自己練,熟悉題型就夠了。
口說:她表達能力一流,小學參加英語演講比賽,一次第三名,另一次第二名,所以口試方面,我教她很死板但比較完整的答題技巧,這樣就夠了。
作文:對她而言太簡單了,因為我們平常就在練習寫故事和寫論說文。不過翻譯部分她比較擔心,我們老老實實練了幾次,知道怎麼用自己能把握的方式鉅細靡遺地表達出來,就ok了。

所以,假設你同意學英文是一輩子的事情,請把托福必考單字1000這種單字書丟掉,開始讀小說吧!這種掛羊頭賣狗肉的間接學習方式,才是最有效的長遠之道!


延伸閱讀:


轉學考英文作文內容,請參見 Mrs. Royce:我的英文啟蒙老師
“A Warm and Interesting Interaction”這篇

魔界天使2010-11-03 11:28:00 回應
嗨!!
我只接了印度文學和舞蹈,終於結案了啊!不過過程很辛苦,很多資料要查,而且還找不到. 之前的聚餐因颱風取消了,下一次見面也不知何時啦!
魔界天使2010-09-22 12:10:33 回應
說得真好, 我也都跟所有的學生說, 去把伊索寓言, 童話故事拿來讀一讀, 英文就會突飛猛進, 最能幫助我們的, 是那些我們曾經最熟悉的故事情節, 在讀英文時, 那些曾烙印在腦海的情節也會再次出現, 語言不再是與自己毫不相關的外文, 而是感動生命的樂章.
yinyin2010-10-13 07:48:13 回覆
沒錯!謝謝天使的回應!週末見囉!你在翻那個印度百科全書,真是不簡單阿!

當老師最開心的…

當老師最開心的…

文章日期:2010-02-18 23:18
就是把平時的觀察與體會炒成一桌主題連貫的菜餚,
而學生不僅願意品嚐,甚至還吃得津津有味、吸收了營養

在師大英語中心的「英語聽力會話」那堂課上,
我把其中一週的主題定為job interview
我很喜歡分析面試的成功因素
這就是為什麼我那麼喜歡看「誰是接班人」
現在不只看完了美國版的八季、英國版的五季
連愛爾蘭版和澳洲版的都看了
看了這麼多版本
一方面是訓練自己的耳朵,熟悉世界各地的英文腔調
另一方面是跟各個老闆學習經商之道、跟參賽者學習說話技巧



有些參賽者真的很會說話
在會議室裡被老闆質問他們這組為何失敗
優秀的參賽者就能夠清楚直接的陳述原因
但是所用的言詞既不會對自己不利,又不會得罪同組夥伴,
這種顯示自己的洞悉力、又為自己留後路的說話技巧
真的是非常不容易
我發現川普的女兒在「講到重點卻不刺人」這方面
真的是工夫一流!



川普女兒 Ivanka Trump
這是她為了賣自己設計的珠寶而照的一系列照片


當然不是每個參賽者都這麼厲害
而這種厲害似乎跟一個人的教養、心態、觀點有關
而不是他的學歷有多高,或是口齒多麼伶俐
比如說團隊裡有個人都不做事
你看了很不是滋味
但是在表達自己的不滿時
如果你說:「那個人真不負責任,簡直是個自私的懶豬,我們這組都給他害慘了!」
這麼說一定會得罪對方
而且對方聽到,肯定不會改變自己,反而會變本加厲,把你罵回去,而且原本只是不幫忙,現在甚至還從中阻撓
但是如果你說: “We could have used another hand.” (我們當初要是多一個人手,事情就會更順利了。)
這麼說絕對不會得罪對方,甚至還會讓對方生起慚愧心而成為得力助手。
這真的就是一種溝通技巧,一種語言的奧妙
我現在在看英文電影和影集時,特別注重他們這部分的應對
甚至還學來應用在中文上
覺得自己好像有教養了些 哈!


Job interview這堂課上
我首先帶學生看Steve Jobs在史丹佛畢業典禮上的演講

(參考 蘋果創辦人直覺


Steve Jobs的演講內容
對我有非常重大的啟發
尤其是關於死亡那則故事
我真的每天都會提醒自己:要是我今晚就會死,那我今天要怎麼過才不會後悔?


聽力會話這堂課的學生
有些是大學生,可能想要轉系或考研究所
有些是社會人士,其中一些是因為想要換更好的工作
所以來加強英文能力
總而言之,他們都會經歷各式各樣的面試
但是在跟他們分享面試技巧之前
我想先讓他們思考:什麼是自己最喜歡做的事?
以及今晚就要死的話,今天要怎麼活?
或是做什麼工作才不會後悔?

關於最喜歡做的事,其實要探討的不是事情本身,
而是探討在做那件事情時,是什麼元素讓你開心。
比如說我很喜歡翻譯
但是你以為我真的那麼喜歡坐在電腦前打字嗎?
當然不是
而是翻譯時,看到英文、拆解英文、轉化成中文、
不斷修飾中文的這個過程,
讓我樂在其中,
也就是我喜歡抽絲剝繭的解碼工作,
(難怪小時候很喜歡用透明紙描繪超級複雜的京劇衣服,
而那時候根本還沒接觸京劇哪!)

我熱愛教學
但是你以為我真的那麼喜歡「教英文」嗎?
你以為我真的那麼喜歡解釋「第三人稱單數後面動詞加s」這些文法嗎?
當然不是
而是在教英文的過程中
看到學生被啟發而臉部亮起來,
或是露出恍然大悟的神情,
或是開心地對著我傻笑
而讓我覺得非常有意義、覺得此生無憾
也就是說,我喜歡正面地影響別人
我喜歡發揮創意、整合資料與經驗
來啟發別人對自己人生的各方面有所省思
來幫助別人解決疑惑和問題

學習英文不得其門而入,
或是對於某個文法怎麼聽都聽不懂,
就是一種疑惑和問題。
而我樂在其中的地方,
是平時走在路上就一直動腦筋思考學習英文的方法,
或是用各種方式──舉例、畫圖、角色扮演──來讓學生瞭解一個文法規則。
並不是我那麼喜歡英文文法這種知識,
而是從不同角度來切入某一問題,
而讓對方恍然大悟:「噢,原來如此!」所帶來的成就感讓我開心。
也就是說,我喜歡創造方法、在腦中設想這些方法的效益
,然後在課堂上實驗出來,驗收這些方法的成效

回到「什麼是自己最喜歡做的事」這個問題上
有學生回答他目前最喜歡的是聊天
再繼續探討下去
背後的意涵可能是他喜歡與人接觸
有學生是行政人員
我問她在工作方面最喜歡的部分是什麼
她說是幫人規劃行程和課程
也就是說,她喜歡計畫、組織

我要他們把自己這些特質寫下來
因為等一下要他們創造自己的「理想工作」
然後假裝要去面試
去面試時,就要推銷自己的這些特質

至於死亡方面的假想
我也是先舉自己的例子
免得學生以為我在詛咒他們
我說要是我今晚就要死的話
我一定還是會來教這門課
因為我一定要把Steve Jobs的人生精華跟他們分享
這樣我回去才能死而無憾
他們有些人聽了怪笑了一下
可是有位學生突然眼睛水水的望著我
好啦
這樣我就滿足了

接下來他們分享的
倒是跟我期望的不一樣
有人說要是今晚就要死的話,那他絕對會翹所有的課好跟朋友相聚
有人說要帶爸媽去花蓮看海
有人說要辭掉工作,好好睡一覺,然後打球、聽音樂會、再來陪陪家人
有人說要把還沒吃過的美食都買來吃一吃
有人說要是今晚就要死,那他絕對不會生某人的氣
(因為他已經氣那個人一個禮拜了)
最後這個人的答案令我很感動
我覺得這真的就是「死亡練習」的重點:知道事情的輕重緩急、
知道自己到底想要過什麼樣的日子、保持什麼樣的情緒

我跟他們分享我最近如何用Steve Jobs的死亡練習
來「威脅」一些小學同學參加同學會
我的信如下:
大家年紀愈大,愈來愈忙
能見面的機會真的不多
我老實說是本性孤僻,最近又忙著翻譯和備課和
只能祝福自己別累到感冒生病才好
但是想到人生無常
就學學蘋果電腦創辦人Steve Jobs每天早上醒來看著鏡子,
自問:如果我今晚就會死,我今天的首要之務是什麼?
見見老同學這回事,絕對是讓我放下手邊工作的首要之務。
希望大家也是這麼想。」

結果這次小學同學會出席八個人
哈哈,看來這種「威脅」起了作用
不過呢,會來參加的還是那幾個啦
不出現的就是永遠不出現
就算拿死來威脅還是沒用

這些學生聽到我竟然把死亡練習用在舉辦同學會上
不禁笑了出來

再岔開一下:
那天跟大學的佛學社團朋友聚餐
我又跟他們提到Steve Jobs的「死隨念」
表示佛書讀多了、佛學課聽多了
什麼「人生無常」啦、「人身難得」啦
還有普賢菩薩警眾偈「是日已過,命亦隨減;如少水魚,斯有何樂! 當勤精進,如救頭然;但念無常,慎勿放逸!」
都已經不像以前聽到會雞皮疙瘩
現在已經激不起行動力了
所以同樣道理換成由Steve Jobs來說
效果立刻增強
一位好友冷不防地斜眼問我一句:「那你今晚要死的話,你會做什麼?」
我說:「我一定會放下翻譯來跟你們聚餐。」
「好假喔!騙人!」
「哪有,我很真心耶!因為來跟你們聚餐就是一個因緣啊!」
他們聽了,點頭默許。
「那你就要死了,你還要翻譯喔?」那位朋友繼續追問。
「要啊,因為那是我的工作,翻到哪裡算到哪裡。」
「那如果那個翻譯會讓你開悟,你還是會來嗎?」另一個朋友問,
她大概假定我在翻佛書。
「會啊,時候到了,該做什麼就要做什麼。」
「可是你真的翻到就快要開悟了,你還是會來嗎?」她不相信。
我歪頭想了一下說:「會,但我會遲到。」
他們哈哈大笑

好啦
再回到「聽力會話」那堂課上:
之所以說這些學生的分享跟我期望的不同
是因為我的原本目的
是希望他們想一想
要是今晚就要死
那他們要做什麼樣的工作
才會覺得人生沒有白活
但是我好像沒有講明白
所以大家講得都跟工作無關
不過聽聽每個人的答案
倒是頗有意思


接下來
我帶他們看電影「決戰21點」的面試那一小段
主角要申請哈佛獎學金
面試官問的問題
令我相當震撼且深思不已
面試官表示申請獎學金的人有七十幾位
各個都有閃亮的學術成績、活躍的課外活動,以及教授的大力推薦
所以面試官要知道的,是你有什麼人生經驗讓你與眾不同?


其實每個人都有與眾不同的人生經驗
但是在面試時,最重要的是如何把人生經驗
跟這個工作所需求的特質結合在一起
也就是說,這時候考驗的是聯想能力(把人生經驗或各種背景與這份工作的要求串連在一起)以及說故事的能力(你如何把自己當成一個產品來推銷?)
有一次在接待一位人力資源的英國學者時
我跟他挖寶,他那位舞蹈背景的女兒,
就是利用這樣的聯想力和說故事能力,
而得到一家知名酒商的主管級工作
(請參考 當地陪一天 

 

 

接著我帶學生看「誰是接班人」

已經到了甄選的倒數第二階段

只剩三個參賽者

老闆說明天進入會議室時

他只會問一個問題

然後會根據他們的回答而把其中一位解雇

那個問題就是:"Why should I  hire you?" (我為什麼要雇用你?)

 

這三個參賽者各自陳述

我帶學生聽三遍

第一遍就是聽過去

第二遍是一句一句聽

第三遍是複習內容之外,

還要特別注意參賽者和老闆的肢體語言、聲音變化和臉部表情

 

然後我要他們投票

猜猜看老闆會把誰炒魷魚

而且還要說出理由

有些學生很厲害

說出來的理由跟老闆一樣

關於臉部表情

有些人也注意到了

但有些人錯過

因此我又再放一遍

結果大家看到真的如我所說

不禁會心地笑出聲來

老實說,這種看臉部表情的工夫

可是老媽平時的訓練

沒想到我在英文課上

竟然把老媽的法寶傳授給大家

令她相當得意

 

 

總而言之

看「誰是接班人」學到的面試技巧是

一、        一股熱情要為這家公司貢獻付出

二、        強調自己的特質與優勢,但是絕對不能自我中心,

      你希望功成名就,並不是為了自己,

而是為了公司,以及為了更大的社會

三、        真誠、有自知之明

四、        不只要謙虛表示自己將能跟老闆學到很多,

還要有信心地表示自己的背景經歷將成為這家公司的資產

     

祝福大家享受面試過程!

 

 

延伸閱讀

Add a little human touch──川普先生篇


凱樂2010-04-11 17:10:51 回應
進了妳的部落格,被妳的文字風格與內容深深吸引,讀到欲罷不能!

看來我今天去不成淡水了(請看我前一篇回應)

我很相信因果

為什麼我今天會看到茵茵的這二篇文章?(若等下沒繼續看第三篇的話,對了,我其實還看了橄欖那篇短文)

上天要我從中學習到什麼?

我今晚會好好想想。

我先分享我最初的二種可能:

上天希望我能向妳學習將想法翻譯成文字的功力

上天希望我對教書和翻譯保持和妳一樣的熱情,幫助更多人

關於其他可能,我再想想。有機會一定會再與妳多聊~

yinyin2010-04-11 19:44:49 回覆
老天  學姊 你太認真了
相信那兩個可能性
是本來就在你心中醞釀的
我的文章可能只是你的鏡子
讓你看到你原本就有的自我期許
但是看到你這麼受到啟發
我今天沒有白活了
謝謝學姊這麼不吝嗇地回饋!

用英文重新認識世界 (二)

用英文重新認識世界 (二)

文章日期:2009-08-19 20:34
最近翻譯一本如何用佛法來讓事業與人生成功的小書
裡頭強調心識清明的重要性和方法
而第一個方法就是練瑜珈
讓我重拾停了一年多的瑜珈學習
這次是加入瑜珈教室
由於月費是固定的
為了不讓我的血汗錢白白浪費
我一星期上三、四堂課
而以前跟一位老師學瑜珈時,一週只上一堂

還虧我學過舞蹈又學過瑜珈
第一堂課就有挫敗感
老師雖然講的是中文
但因為這堂課是動瑜珈 (flow)
所以老師示範得不多
她幾乎是用嘴巴來帶,而且速度極快
這些是中文,我當然聽得懂,但身體還來不及反應
就已經下一個動作了:左腳放在右膝蓋上,左膝往右邊地板的方向去,身體往左張開,頭往左看,左肩不要離地…   手肘微彎,略微往外張開、虎口用力貼地、腳跟往下踩,膝蓋打直,小背打直,不要聳肩、肩胛骨不要塌,膝蓋跟腳趾頭朝同一個方向,大腿要提,不要死壓下去…..

呼,幾乎每個指令,傳到我耳裡後都還要花三秒鐘,身體才有所反應。
某位瑜珈老師形容得好笑又貼切:來瑜珈教室的頭幾個月,都是在學哪裡是左腳,哪裡是右手。

這間瑜珈教室也有外 國 老師
我當然也要上囉
又練瑜珈又練英文聽力,一舉兩得

跟那堂中文瑜珈一樣
我每個指令也是要花三秒鐘才有辦法傳達到身體
而有些英文表達法是我沒聽過的
大概聽了三四遍才會意
比如Lift your kneecaps, activate your thighs
那時候我們停在側身下彎,雙腿成三角形的姿勢
老師說Lift your kneecaps, activate your thighs
我納悶了許久:這個姿勢,膝蓋要怎麼舉起來?
大腿不就動也不動地卡在那裡嗎?怎麼可能「啟動」?
由於好幾個不同的動作
老師都會特別提醒這一點
我後來才會意過來
原來lift不是舉起的意思
而是像以前在跳舞時,站直的腿不能往後頂,而使膝蓋後凹,那是很傷的
所以膝蓋幾乎是提起來的,而膝蓋要能提起來,以前跳舞所強調的大腿內側肌就自然夾緊了,難怪這位瑜珈老師會說「啟動你的大腿」(activate your thighs),因為瑜珈不是一個姿勢擺在那裡而已,而是要用核心力量支撐在那裡,簡直是在練內力。果然,我照指令提起膝蓋,夾緊大腿內側肌,我的骨盤就正了,結果汗水噴了出來,因為達到alignment (正位),使得內臟活絡了起來 (我應該沒有亂講www.suncolor.com.tw/write_data.asp?pID

在這英文瑜珈班上
能夠聽懂並立即做到老師講的精華的人
應該是不多的
大部分人只 能看著 老師的示範動作依樣畫葫蘆
但精髓部分,老師有時候只是用說的:

Tuck in your tailbone
Extend your spine
Roll back your shoulders
Spread out your shoulder blades
Spiral your ribcage,
Chest up to the ceiling

所以說,如果你的英文是用中文來學的
這堂英文瑜珈課你會過得很忙:tailbone是什麼?怎麼tuck in? spine的中文是….噢,是脊椎(結果已經換下一個動作了)肩膀roll back,嗯這跟肩膀往後推有什麼不同?噢,有個roll,所以可能是肩膀要畫個圓往後(已經換下兩個動作了)…shoulder blades 是什麼?…rib? Rib 不是排骨嗎?那ribcage 是什麼? Spiral 不是螺旋狀嗎?身體哪有什麼部位可以螺旋狀的?chest是哪裡?跟ceiling有什麼關係(因為 up to the 這三個字沒有強調,聽起來像 ub-d-de,所以你就算知道chest是胸口、ceiling是天花板,你還是不知道胸口跟天花板怎麼連得起來)

這就是為什麼要「用英文重新認識世界」
因為已經沒有時間讓你去想spinechestshoulder blades的中文意思了
你要一聽到,注意力就馬上放到那個部位
這就是為什麼「學英文要用動作、形象和感覺來記」
要不然你聽到 tuck in,過了五秒才想到Dr Eye的中文解釋是「使縮起收攏」,
但你還是不知道尾椎骨怎麼可能「縮起、收攏」
所以tuck in 這個詞要怎麼記呢?
手要做出往裡塞的動作。
spiral 這個字時,手要做出一邊旋轉一邊往上的動作
到時候聽到 spiral your ribcage,才不會納悶胸腔頂多只能左轉右轉,怎麼可能呈螺旋狀!你如果是靠動作記spiral這個字,就會知道胸腔除了旋轉之外,還要有持續往上的力量,雖然外表可能看不出來,但是意念要往那個方向走

再舉兩個好玩的說法:
1. Lift your shoulders away from your ears (這是做大三角的動作時老師講的要領,我乍聽之下,無法想像這麼做的結果會是什麼,只能一邊聽一邊照做,讓肩膀遠離耳朵,做完才恍然大悟:原來這就是以前舞蹈老師常說的「肩膀不要縮」;誰知道上半身在下方時,「肩膀不要縮」可以講成「把肩膀往上提,遠離耳朵」呢!)

2. Press down the balls of your feet
這是看老師示範,才知道the balls of the feet 不是指腳跟處那圓圓的地方,而是湧泉穴那附近的一大片肉和骨頭。


所以說,請翻開英文兒童百科全書,把身體外部與內部構造用英文重新認識一遍,
請查字典,聽正確的發音,不要自己亂唸,
一邊唸時,一邊往自己的身上指出這個英文字所指的器官在哪裡
最後再自己畫一張人體圖,在各個器官上頭或旁邊寫下英文名稱
然後搭捷運時,不要玩數獨,而是觀想前一晚所畫的英文人體結構圖,
在心裡默唸那些器官的英文名稱
到時候你去上英文瑜珈課,腦袋就不會那麼忙碌了

hsiuhsuantang2009-10-15 23:25:47 回應
哈哈哈 好有趣我在不知不覺中有功力大增的感覺, 雖然很多時候還是會聽不懂啦! 但你上列描述, 我每一項都在第一時間就反應過來耶! 而且完全沒有中文出現, 哈哈哈 我覺得真的要試著用外國人的腦袋思考, 學的才會比較快, 我記得我要出國前, 你好像有這樣對我說過我現在真是聽到英文就興奮啊!! 哈哈哈哈哈 很有熱情吧! 這樣才有動力繼續啊
yinyin2009-10-28 10:37:39 回覆
那你抓到訣竅啦~
雲大少爺2009-10-06 18:28:04 回應
文章很久沒更新啦~
最近翻譯工作忙?

yinyin2009-10-11 10:40:27 回覆
嘿嘿嘿,其實上個月已經寫好兩篇,只是還要配上照片,所以還懶得發表,謝謝關心!
Celia2009-09-24 21:57:14 回應
結果9/13、9/20就這樣默默過去了... @_@  最近工作真的好煩好煩~有種不知道如何安立自己工作的意樂的困惑感,也不太確定自己想要的是什麼。突然很想過簡單的生活呢,不過話又說回來,我也無法百分百確定簡單的生活就是我要的,還是我只是把簡單的生活拿來當成自己逃避問題的避風港?

這幾個月來發生的事情也蠻多的。首先呢,先confess一下,其實上次去台北找你的時候就已經跟男朋友分手(一段時間)了,不過因為其恩當時都還不知道,所以我也不方便說,哈哈(乾笑)。 最近有新的交往對象,我們是因為學廣論而認識的,我覺得自己很幸運,兩個人在一起會有一種拉力,彼此互相提醒,然後會常常憶念到師長還有三寶的恩德 (基本上我們會交往又是個long story.. @_@)。 還有,在飲食的對峙上他幫我很多,哈哈。 (小聲說) 希望下次有機會可以跟他一起去找你~:P

喔,想說的話有好多,真是很難用文字表達。 不過最近這一陣子事情也比較多~ 希望可以趕快找到時間去台北 跟你碰面~ 阿,對了,聽說Snuggle已經沒有賣Brunch了是真的嗎? (不~~~~我不願意相信 嗚嗚)



PS.說到中醫阿,已經很久沒去看了(遠望),我媽說太依賴中藥不太好...XD。

yinyin2009-09-27 22:10:58 回覆
哈哈,沒關係啦,也別把見面當成一種壓力。我也是在一些抉擇之間打轉,每週都會發生出其不意的事,讓我又想回到原本那條路,或是又想改變道路。只能說就給他這樣變來變去,變到剛好時機成熟的那一刻,剛好出現哪條路就是哪條路。也許芯羽可以花些時間,花些金錢,培養另外一兩個興趣,也許一陣子之後,或十年以後,有什麼機緣就能轉換跑道了。比如說我現在把一些時間和金錢投資在瑜珈上,也許哪天會真的改行或兼職當瑜珈老師哪!飲食方面,我自己也是經歷很大的痛苦,現在練瑜珈,至少頭一個月有好很多,也就是氣順,就自然不會想吃,不用刻意節制。但是一個月後,大概新鮮感消失,又回到老樣子,只是因為固定運動,所以吃也不會有罪惡感了。能夠有個互相增長的伴侶,是最幸福的事哪!你隨時有心情來,就跟我聯絡吧!
阿恬2009-09-23 22:41:02 回應
好阿!!我和育瑩下星期二(9/29)晚上沒問題!!那我們就那天7點在那家餐廳見面
我知道在哪哩,離我們家很近!!!
那就下星期見囉~~~~

yinyin2009-09-24 08:22:40 回覆
太好了,到時候見!
阿恬2009-09-21 16:17:47 回應
茵茵....我是孟恬
我現在搬到芝山捷運站附近
育瑩和我住在一起
有空的時候來吃個飯啊!!
我有好多問題想問你喔
想好好跟你聊聊
對了..你的瑜珈在哪上的?
我最近也在找類似的課程讓自己身體更健康!!!
祝你一切美好
你也可以加入我的msn jill_0106@hotmail.com
希望可以盡快和你吃個飯.見見面!!!

yinyin2009-09-23 20:55:59 回覆
嘿孟恬!好久不見,路上都沒碰到你!要不要這週日晚上七點,或下星期二晚上七點一起吃個飯?德行東路的蔬食舒食,聊天還不錯喔!
多多2009-09-11 11:15:58 回應
茵茵: 很高興又看到你的貼文了!
不知道你聽過一個英文紙牌遊戲叫做Taboo嗎? 這種遊戲算是猜字遊戲,要四個人分成兩隊來玩,clue-giver要想辦法描述卡片上的英文單字,但絕不能提到taboo words, 比如說卡上的guess word是banana,但taboo word是yellow, fruit, monkey等(taboo words都是五個), clue-giver就要繞圈子,用盡辦法讓隊友猜到guess word, 才能得分.我這週帶著家教學生玩這個遊戲,本來以為兩個小朋友(一個剛上國一,一個剛升小六)可能會玩得蠻辛苦,但沒想到,我只在遊戲開頭做點提示,他們就玩得非常盡興,令我驚訝的是,因為他們平時很愛看英文書,因此就算taboo word限制重重,也可引用Wizard of the Oz, Harry Potter等故事書的人名或情節幫助隊友猜字,有些地方實在不得不佩服他們!小朋友的腦袋很活,我也要加把勁!
Diane

yinyin2009-09-13 11:53:10 回覆
Dear Diane, 真高興看到妳的回應!有本書說把一件事情學好的最佳方法,就是教人。我真的覺得教導的過程,自己學到最多。我沒聽過taboo遊戲,不過看到你愈教愈有心得、愈教愈精彩就很開心。我覺得教小朋友會變年輕喔,哈哈!
Celia2009-09-02 12:33:05 回應
阿哈哈......其實也不忙啦,但是就是懶 XD
(小聲說) 其實我又有一個 新的blog了...這個是家人好友限定版....pixnet的算是....隱藏版(自己寫開心的)吧... XD
http://ifonly313.blogspot.com
最近工作上也很困擾,不知道如何安立自己的意樂。 也不知道自己想要追求的是不是自己想要的。
唉~~~
有機會再去台北找你囉(好懷念snuggle啊 哈哈)~~~~~

yinyin2009-09-08 21:30:34 回覆
原來有個新天地,哈!結果沒辦法在那裡回應耶。你還是每個星期天來看中醫嗎? 9/13 & 20的晚上以前我基本上都可以喔 真的耶,未來實在很複雜,見面再好好聊一番...
雲大少爺2009-08-21 16:44:44 回應
三秒已經很快啦~~
所以學英文必須當聽到的時候立刻反應~而不是去想中文的意思~~~這點好難啊!畢竟我們是講中文長大的


yinyin2009-08-22 21:54:52 回覆
說的也是... 所以已經種下的種子就讓它去了,新的英文種子就試試看不用中文吧