文章登上國際期刊“The Interpreter and Translator Trainer”!
該期刊收錄於SSCI (Social Sciences Citation Index; 社會科學引文索引)
篇名: “Re-conceptualising interpreting strategies for teaching interpretation into a B language”
主旨:以教學視角爬梳譯入B語言的口譯策略
(A語言=母語,B語言=外語或第二語言,
從我們的角度來看,中譯英就是譯入B語言)
永久網址:https://doi.org/10.1080/1750399X.2018.1451952
投稿時心血來潮,
還為這篇文章製作了video abstract(影音摘要),
但是藏在 “Supplemental (material)”裡,可以下載喔!
很榮幸跟廖柏森老師合作,這篇文章才能順利問世!
沒有留言:
張貼留言