星期一, 4月 23, 2018

譯入B語言的口譯策略


文章登上國際期刊“The Interpreter and Translator Trainer”!


該期刊收錄於SSCI (Social Sciences Citation Index; 社會科學引文索引)


篇名: “Re-conceptualising interpreting strategies for teaching interpretation into a B language”


主旨:以教學視角爬梳譯入B語言的口譯策略

A語言=母語,B語言=外語或第二語言,

從我們的角度來看,中譯英就是譯入B語言


永久網址:https://doi.org/10.1080/1750399X.2018.1451952

投稿時心血來潮,

還為這篇文章製作了video abstract(影音摘要)

但是藏在 “Supplemental (material)”裡,可以下載喔!


很榮幸跟廖柏森老師合作,這篇文章才能順利問世!

沒有留言: